|
|
MOJ MARO, MOJ MARINE |
1. | Ku e ka Maro-a shtėpinė? Moj Maro, moj Mari. Ku e ka Maro-a shtėpinė? Moj Maro, moj Mari. | Which is Maro’s house? Hey Maria, hey little Maria. |
2. | O tek porta me llamarinė. Moj Maro, moj Mari. Tek porta me llamarinė. Moj Maro, moj Mari. | The one with the tin gate. |
3. | Po c’janė ata qė vejnė e vijnė. Moj Maro, moj Mari? C’janė ata qė vejnė e vijnė. Moj Maro, moj Mari? | Who are those coming and going? |
4. | Duan tė prishin krushqinė. Moj Maro, moj Mari. Duan tė prishin krushqinė. Moj Maro, moj Mari. | Ones wanting to break our(family)alliance. |
5. | Krushqinė s’e prishin dotė. Moj Maro, moj Mari. Krushqinė s’e prishin dotė. Moj Maro, moj Mari. | But they can’t break the alliance. u |
6. | O se kemi miqėsi tė fortė. Moj Maro, moj Mari. Se kemi miqėsi te fortė. Moj Maro, moj Mari. | Because our families are strongly connected. |
ALBANIE
TEXTES ALBANIE
TEXTES
PAGE PRINCIPALE Index par pays